Dúvidas Frequentes: Ancora, Allora e Adesso… Qual a Diferença?

Respondemos uma dúvida frequente: qual é a diferença entre ancora, allora e adesso. São palavras parecidas, mas calma. Tem solução!
Respondemos uma dúvida frequente: qual é a diferença entre ancora, allora e adesso. São palavras parecidas, mas calma. Tem solução!

Compartilhar

Tempo de leitura: 6-8 minutos

Ciao! Come stai? No artigo de hoje do Blog do Italiano Fácil, você vai aprender de uma vez por todas a diferença entre ancora, allora e adesso. Aliás, esta é uma dúvida extremamente frequente dos nossos alunos e também de todo estudante de italiano. Portanto, não se sinta mal por não saber, vamos descobrir juntos hoje!

Por isso, neste breve artigo, vamos solucionar essa questão. Além disso, vamos ELIMINAR juntos completamente as dúvidas que você tenha sobre essas três palavras que são muito importantes na língua italiana!

Contudo, caso você tenha qualquer dúvida, você pode falar aqui com um dos nossos especialistas em fluência para tirar todas as suas dúvidas, não só sobre a Itália e outros temas, mas também sobre nossos cursos. Portanto, estamos à disposição para o que você precisar.

Ancora, allora e adesso: hora de saber qual a diferença!

ANCORA

Primeiro, pode ser visto como um falso cognato, pois muitos pensam ser agora, mas, na verdade, significa ‘ainda’.

Sendo assim, eu pergunto a você: vamos conhecer alguns exemplos? Aproveite e clique no play para ouvir cada frase:

  • 🇮🇹 Ancora non posso mangiare pasta, mi fa male lo stomaco. – 🇧🇷 Ainda não posso comer massa, meu estômago dói.
  • 🇮🇹 Lui non è ancora arrivato. – 🇧🇷 Ele ainda não chegou.
  • 🇮🇹 Devo ancora aspettare il mio padre. – 🇧🇷 Ainda tenho que esperar pelo meu pai.
  • 🇮🇹 Ancora non ho finito il mio lavoro. – 🇧🇷 Ainda não terminei o meu trabalho.
  • 🇮🇹 Sto ancora imparando a parlare italiano. – 🇧🇷 Ainda estou aprendendo a falar italiano.

ALLORA 

Por sua vez, allora palavra reflete algo muito cultural. Certamente, você vai ouvir MUITO quando for à Itália ou quando conversar com algum italiano. De modo geral, ela é utilizada para dizer ‘em seguida’ ou ‘então’. Logo, é muito utilizada como um conectivo, entre frases ou situações.

Enfim, vamos para os exemplos. Aliás, aproveite para ouvi-las:

  • 🇮🇹 Va bene! Allora… Devo andare, ho lezione di italiano. – 🇧🇷 Tudo bem! Então… Preciso ir, tenho aula de italiano.
  • 🇮🇹 E allora cosa devo fare? – 🇧🇷 E então, o que devo fazer?
  • 🇮🇹 Posso comprare la nuova TV allora? – 🇧🇷 Posso comprar a nova TV então?
  • 🇮🇹 Allora, ci vediamo domani? – 🇧🇷 Então, nos vemos amanhã?
  • 🇮🇹 Se non ti piace la pasta, allora cosa preferisci mangiare? – 🇧🇷 Se você não gosta de massa, então o que prefere comer?

Cuidado!

Aliás, um substituto de allora pode ser quinditambém usado em diversas situações. Todavia, você pode conhecer mais dos principais advérbios e a diferença entre eles. No entanto, é mais tranquilo do que parece, pode ter certeza!

Voltando para a diferença entre ancora, allora e adesso…

ADESSO

Contudo, adesso é bem diferente do português, com seu significado sendo agora.  Porém, até aí tudo bem! Ademais, é hora de vermos mais alguns exemplos em frases.

Além disso, lembre-se de que você pode ouvi-las clicando no play logo abaixo:

  • 🇮🇹 Non posso parlare adesso, devo lavorare! – 🇧🇷 Não posso falar agora, preciso trabalhar!
  • 🇮🇹 Dove vai adesso? – 🇧🇷 Para onde você vai agora?
  • 🇮🇹 Adesso cosa fai di bello? – 🇧🇷 O que você está fazendo de bom agora?
  • 🇮🇹 Adesso è il momento giusto per agire. – 🇧🇷 Agora é o momento certo para agir.
  • 🇮🇹 Ho finito il mio lavoro, adesso posso rilassarmi. – 🇧🇷 Terminei meu trabalho, agora posso relaxar.

Contudo, atenção!

Anote tudo!

No entanto, quando você deseja expressar e reforçar a idéia de imediatismo, podemos utilizar a palavra ora como uma outra forma de dizer isso que você leu e ouviu há pouco.

  • 🇮🇹 Ora non posso parlare, ti richiamo, va bene? – 🇧🇷 Agora não posso falar, te retorno, tudo bem?
  • 🇮🇹 Scusa ma ora devo andare. – 🇧🇷 Desculpa, mas agora preciso ir.
  • 🇮🇹 Ora è il momento di decidere. – 🇧🇷 Agora é a hora de decidir.
  • 🇮🇹 Ora che sei qui, possiamo iniziare la riunione. – 🇧🇷 Agora que você está aqui, podemos começar a reunião.
  • 🇮🇹 Non ho tempo ora, possiamo parlare più tardi? – 🇧🇷 Não tenho tempo agora, podemos falar mais tarde?

Além disso, você ouve aqui mais esses exemplos:

Clique no vídeo que explica a diferença de adesso e allora

Conclusão

Por fim, você percebeu como é mais simples do que parece. Além disso, com áudios e exemplos, fica tudo mais fácil para você poder aproveitar a sua jornada de aprendizagem na língua italiana. Portanto, conte conosco pro que precisar!

Aliás, você quer saber mais sobre a Itália? Então, para não perder nenhuma novidade, acompanhe aqui o blog do Italiano Fácil e siga nossas redes sociais no InstagramFacebookSpotify e Telegram.


Talvez você também goste:

Já pensou poder estudar com o Italiano Fácil e ter um certificado emitido por uma escola italiana?

Entre em contato agora mesmo!